09 novembro 2010

DO MEU JEITO

Sempre que posso, faço as coisas ao meu jeito. E posso fazer do meu jeito, quase tudo que faço. É uma conquista. Um privilégio que vem com a idade, afinal se ela vem, alguma coisa de bom teria que trazer junto. E se consegue isso também com atos, palavras, vivência. Uma música que traduz muito bem essa postagem e que estou ouvindo agora, nesse momento, é MY WAY. Com letra de Paulo Anka, é uma das minhas favoritas. Nem seria essa a postagem do dia, mas não resisti. Imortalizada na voz de Frank Sinatra, está aí a letra em inglês e sua tradução.

My Way ( tradução )

And now the end is near
E agora o fim está próximo
So I face the final curtain
Então eu encaro a desafio final
My friend, I'll say it clear
Meu amigo, Eu vou falar claro
I'll state my case of which I'm certain
Eu irei expor meu caso do qual tenho certeza
I've lived a life that's full
Eu vivi uma vida que foi cheia
I've travelled each and every highway
Eu viajei por cada e todas as rodovias
And more, much more than this
E mais, muito mais que isso
I did it my way
Eu fiz do meu jeito
Regrets, I've had a few
Saudades, eu tive um pouco
But then again, too few to mention
Mas então, de novo, tão pouca para mencionar
I did what I had to do
Eu fiz, o que eu tinha que fazer
And saw it through without exception
E eu vi tudo, sem exceção
I planned each charted course
Eu planejei cada caminho do mapa
Each careful step along the byway
Cada passo, cuidadosamente, no correr do atalho
Oh, and more, much more than this
Oh, mais, muito mais que isso
I did it my way
Eu fiz do meu jeito
Yes, there were times, I'm sure you knew
Sim, teve horas, que eu tinha certeza
When I bit off more than I could chew
Quando eu mordi mais que eu podia mastigar
But through it all when there was doubt
Mas, entretanto, quando havia dúvidas
I ate it up and spit it out
Eu engoli e cuspi fora
I faced it all and I stood tall
Eu encarei e continuei grande
And did it my way
E fiz do meu jeito
I've loved, I've laughed and cried
Eu amei, eu ri e chorei
I've had my fails, my share of losing
Tive minhas falhas, minha parte de derrotas
And now as tears subside
E agora como as lágrimas descem
I find it all so amusing
Eu acho tudo tão divertido
To think I did all that
De pensar que eu fiz tudo
And may I say, not in a shy way
E talvez eu diga, não de uma maneira tímida
Oh, no, no not me
Oh não, não eu
I did it my way
Eu fiz do meu jeito
For what is a man, what has he got
E pra que é um homem, o que ele tem que conseguir
If not himself, then he has not
Se não ele mesmo, então ele não tem nada
To say the things he truly feels
Para dizer as coisas que ele sente de verdade
And not the words he would reveal
E não as palavras que ele deveria revelar
The record shows I took the blows
Os registros mostram que eu recebi as desgraças
And did it my way
E fiz do meu jeito

4 comentários:

angela disse...

parecemos aqui tambem. bjs

Juliana Melo Rodrigues disse...

Welze, você está apaixonta!♥
Adoro essa música do Frank Sinata!
Para dança agarradinho... é bom demais!

Beijos e obrigada por traduzir!

disse...

Oi Welze,
Obr por traduzir a música.
Não conhecia e gostei mto.
Bjs Rê

Néia Lambert disse...

Welze, eu sou fã dessa música há muito tempo, que delícia saber que vc também! ela tem uma letra maravilhosa além da melodia que é show!
Um beijo minha querida.